Estas portugala kaj Brazilians Hispanic. Brazila portugala Tradukisto kaj Interpretisto

Tre malproksima de tiaj kulturoj

Se iu el la portugala aŭ Brazila heredaĵo devis plenigi ekstere censo formo, kion ili nomas sin memTio estas la unu-miliono da dolaro demando ke la portugala Amerika Gvidado-Konsilio de la Usono (PALCUS) volas nin respondi. Laŭ PALCUS, la U. Census Bureau estas rigardanta en ĉu por proponi la portugala kiel elekto sur la Censo (portugala ne estas inter la etneco listoj sur la Censo formoj). Nuntempe, multaj portugaloj kaj Brazilanoj nur diras"aliaj"sur iliaj formoj kaj skribi en la portugala aŭ Brazila kaj elekti Hispanida aŭ iu alia kombinaĵo. La termino Hispanida estis adoptita de la Censo sur iliaj formoj en kaj ĝi estis uzita por la unua fojo en la aj jaroj de Registaraj agentejoj serĉas klasifiki homoj de hispana deveno. Ne ĉiuj kiuj parolas la hispanan estas kontentaj kun la Hispanida klasifiko, precipe tiuj en la Karibio kaj Centra kaj Suda Ameriko. Kiel vi scias, Brazilanoj, kiuj ne parolas la hispanan, estas Latinaj, sed la portugala kiu dividas la Ibera Duoninsulo kun Hispanio povas ne deziras esti nomata"Latino"aŭ"Hispanic."Kaj la USONA Departemento de Laboro ankaŭ permesas al homoj al mem-nomumita kiel Hispanoj, se ili estas la portugala, kaj ĝi ne povas esti kontestata. Brazila advokatoj difinas"Hispanida as an ethnonym kiuj indikas rilaton al Hispanio aŭ, en kelkaj difinoj, al antikva Hispania, kiu konsistis el la Ibera Duoninsulo, inkluzive de la modernaj statoj de Andoro, Portugalio, kaj Hispanio kaj la Brita Krono Dependeco de Ĝibraltaro. Hodiaŭ, organizoj en la Usono uzas la esprimon por rilati al personoj kun historia kaj kultura rilato aŭ kun Hispanio kaj Portugalio aŭ nur kun Hispanio."Tiam denove, la usona registaro ne proponas unuforma difino de Hispanics. La Departemento de Transporto rekonas la portugala kiel Hispanoj, kiel faras la Malgranda Komerca Administrado, sed la Census Bureau ankoraŭ ne. Kaj en la jaro, ĝi rekonos la portugaloj kaj Brazilanoj kiel ion, sed nur kio restas esti vidita. PALCUS Prezidanto Fernando Rosa diras ke"Kiel de nun, ni ne havas klasifiko."Li daŭrigas:"ĉu Ni estas falanta en la blanka kategorio, la nigra kategorio aŭ la Hispanida kategorio. Ĉe tiu punkto, la Censo (Bureau) provas revizii la difino kaj ni estas esperantaj ni falos en kategorio kie homoj estas komforta."La vojo ili estas labeled plej de la tempo en USONO estas tute erara. Se la Brazilanoj estas"latinos"pro la lingvo radiko tiam vi havos inkluzivi la franca, la portugala, Rumanoj kaj Italoj.

Nur kiel ekzemplo en konsideroj al etneco

Brazilanoj ne sentas komfortan por esti nomita latinaj aŭ hispanida kiel sugestita, ĉi tiu ne estas senco en ĉio. Kial Kanado, Kebekio, specife ne estas parto de Latin-Ameriko. Brazila kulturo havas nenion komunan kun la Hispana aŭ la tiel nomata"latino"kulturo. Brazilo ne havas Hispanidaj radikoj, Brazilo estas multkultura lando kiu parolas portugala Lingvo, sama kiel en Portugalio. En la interkonsento inter ĉiuj Lusophone nacioj estis subskribita por teni la gramatiko kaj ortografio la sama. Estas fari? i reala? o, e? kvankam kelkaj malnovaj lernejaj verkistoj, speciale en Portugalio ankoraŭ uzas la antaŭa ortografio. Se akcento estas senkulpigo inter Portugalio kaj Brazilo, tio estas alia ne sento. En Brazilo ekzistas multaj malsamaj akĉentoj sed estas ene de la portugala lingvo. Ne ekzistas portugala dialekto. Vi trovos ke en Brazilo vi havas posteuloj de la portugala (la plej grandaj grupo), Ukrainoj, Poloj, Germanoj, nederlandanoj, Italoj, Rusoj, Aŭstroj, Libana, la Armenaj, Koreoj, la Ĉina, la Japana kaj multaj aliaj, kiuj mi ne estas listing. Hispanics estas en tre malgranda nombro kompare kun ĉiuj aliaj etnecoj.

Eĉ Usonanoj fuĝis al Brazilo dum la Civila Milito.

Ankaŭ ne mencii pluraj etnaj grupoj de Afriko, plejparte en la Nordorienta areo de la Nacio.